Friday, July 31, 2015

Pasado el primer gran puerto. Ponferrada

Anoche llegamos a Ponferrada, después de pasar la primera ascensión difícil entrando en la zona Galaica. Foncebadon y su Cruz de Ferro nos mostraron por que aparecen en los mapas y los textos como algo a tener en cuenta. Lo hicimos casi todo por el camino real, con mucha mucha piedra suelta, tierra polvorosa piedra "desnuda"... La bajada la hicimos mitad por carretera y mitad por camino. De nuevo grandes rocas al descubierto y mucha piedra suelta, junto con la inclinación de -9% lo hacen técnico y difícil, con todo el peso en alforjas. Pero es divertido e interesante. Nos caímos un par de veces, pero sobre todo al ir a parar o arrancar, debido a lo empinado del terreno. Pero bueno... Se aprende :)

   Después de la bajada llegamos a Ponferrada, y tan pronto como llegamos al albergue, aún esperando en fila para ser atendidos, BUM! Se echa a llover! Primera lluvia que vemos en todo el camino. Fue corta, paró pronto.

   Esta mañana, al despertar, relámpagos, truenos y lluvia muy fuerte, a las 6:30am. Nos preparamos, desayunamos, pusimos todo como para lluvia (cubrir alforjas con bolsas plásticas de basura, chubasquero, botones...) y según salimos de albergue... Limpio! Empezó a salir el sol, y .. Nada!

  Ahora estamos en Camponaraya, un pueblo a 10km ya de Ponferrada, y hace un sol de justicia. Seguimos adelante. Hermoso.

  Intentaremos pasar el Cebreiro y veremos. Hablamos esta noche. Ultreia!

Hospital de Órbigo

Two nights ago we spent the night in hospital de Orbigo. No Wi-Fi in the room, so couldn't post.
My parents met us there and had a GREAT time and Aaaaamaaaazing dinner. Meorable. I will fill up more later.

Hace dos noches paramos en Hospital de Orbigo, habiendo hecho 92km desde Sahagún.

  No teníamos wifi en el cuarto, por lo que no pude escribir aquí. Escribiré más al terminar.

Wednesday, July 29, 2015

Made it to Sahagún!

    Una cuesta de tierra empinada para empezar y calentar, una bajada al 18-20%, y 77 km de planicie con sol, cientos de cara, y mitad carretera, mitad camino, nos han puesto en la histórica ciudad de Sahagún.

  Hicimos bien tiempo por la mañana, con el fresquita. Esperamos repetir. El Camino va al lado del Canal de Castilla, que parece que da resgresco al alma. Impresionante (para un canal) serie de reclusas al entrar a Fromista.

   Pasado Carrión de los Condes, quizás el peor tramo de 18km para mi: totalmente llano, tierra, polvo, interminables rectas, puro sol, casi ninguna sombras,... En fin... Adelante y a seguir!

  Estamos contentos de haber llegado al punto medio geográfico del camino, pero aún falta mucho y apremia el tiempo.

   Hoy queremos llegar más allá de León. Os diremos esta noche. Abrazos!































Tuesday, July 28, 2015

Cardeñuela - Burgos - Caatrojeriz

Hola hola!

   Last night I was simply too tired, I had to sleep. But we had a fair good day. We did notice we are behind schedule and need to push on, so very little posting today. Refer to the pictures below... More fun anyway ;)

   We went through Burgos... What can I say that hasn't been said and written thousand of times already? Simply bedazzeling!!! Spent too much time, albeit worth it, at the cathedral. But now most make up for it.

   Spent the night at Castrojeriz, just beyond Hontanas and the spooky and attractive ruins of the St Anton convent.

   A daunting short but very steep climb to start today, and then HOPEFULLY, the flats! See you tonight.... Sahagún!?
______

   Ayer pasamos por Burgos, paramos mucho en la catedral, aunque valió la pena. Ahora debemos recuperar tiempo. Me explayaré más cuando acabemos.

  Pasamos la noche en Castrojeriz. Ahora una empinada cuesta para empezar, luego la planicie, Esperemos!

   Hasta esta noche... Sahagún?!


Vista desde nuestro balconcito en Cardeñuela de Riopico / view from our room in Cardeñuela


Cartuja de Miraflores, a las afueras de Burgos

Cruzando el Puente de Santa María, entrando al centro de Burgos / crossing Sta Maria bridge 

La CATEDRAL!



Some unique passersby, plaza by the cathedral

Loved this organ!!







Retablo principal / main altar piece

Tumba del Cid, me identifico / El Cid's tomb; feeling connected :)

Tumba del Cid con el coro principal detrás 




Cúpula ovalada sobre pechinas


Músicos tocando en la cúpula de la sacristía 

Claustro alto / upper cloister

El Cid.... O Los Cid! 


Maqueta / Model

Ruinas del convento de San Antón, pasado Hontanas

Y el albergue donde nos quedamos en Castrojeriz tenía una bodega medieval debajo! / medieval cellar and tunnels under the albergue in Castrojeriz